<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0">
<channel>
	<title>Québec Hebdo</title>
	<link>http://www.quebechebdo.com</link>
	<description>Articles : Bulletins linguistiques</description>
	<language>fr</language>
	<copyright>2007 Medias Transcontinental</copyright>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Nov 2009 17:03:06 -0500</lastBuildDate>
	<ttl>60</ttl>
	<image>
		<title>Québec Hebdo</title>
		<url>http://www.quebechebdo.com/imgs/logos/gif_thumb/QH.gif</url>
		<link>http://www.quebechebdo.com/</link>
	</image>
	<item>
		<title>Être plus précis en matière d'admissibilité</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-389011-Etre-plus-precis-en-matiere-dadmissibilite.html</link>
		<pubDate>Sun, 8 Nov 2009 06:05:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>(Phrase fautive) Pour savoir si vous êtes éligible à ce concours, veuillez vous rapporter à l'article 12 du règlement où sont énumérés les gestes spécifiques à poser en termes de protection de l'environnement.
(Phrase corrigée) Pour savoir si vous êtes admissible à ce concours, veuillez vous rapporter à l'article 12 du règlement où sont énumérés les gestes précis à faire en matière de protection de l'environnement.
Explications
1) Éligible : anglicisme...</description>
	</item>
	<item>
		<title>On mérite de bien écrire et bien parler</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-388897-On-merite-de-bien-ecrire-et-bien-parler.html</link>
		<pubDate>Sun, 11 Oct 2009 05:10:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>(Phrase fautive) À l'occasion de la 5e édition du Concours des gens d'affaires du Québec, madame Liane Rivière s'est mérité le Prix de la personnalité de l'année.
(Phrase corrigée) À l'occasion du 5e Concours des gens d'affaires du Québec, madame Liane Rivière a remporté le Prix de la personnalité de l'année.
Explications
1) De la 5e Édition du : Tournure répandue employée abusivement en parlant d'une manifestation commerciale, culturelle ou sportive (foire, festival, tournoi)...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Suivre les normes plutôt que les standards</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-344933-Suivre-les-normes-plutot-que-les-standards.html</link>
		<pubDate>Tue, 8 Sep 2009 06:05:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Selon les standards ISO, ces déchiqueteuses de bois ne sont pas standard.
Phrase corrigée : Selon les normes ISO, ces déchiqueteuses de bois ne sont pas réglementaires.
Explications
Ce mot ne veut pas toujours dire la même chose en français qu'en anglais...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Fautes sémantiques et anglicismes</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-344906-Fautes-semantiques-et-anglicismes.html</link>
		<pubDate>Fri, 7 Aug 2009 06:25:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phars fautive : Le rapport suggère que cet édifice est conforme aux normes du Code du bâtiment.
Phrase corrigée : Selon le rapport, il semble que cet édifice est conforme aux normes du Code du bâtiment.
Explications
Faute sémantique et anglicisme...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Impropriétés à éviter avant les vacances</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-344901-Improprietes-a-eviter-avant-les-vacances.html</link>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2009 06:20:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Le client s'est retrouvé devant un dilemne : bénéficier du momentum pour lancer un nouveau produit informatique ou tout simplement revamper celui déjà sur le marché.
Phrase corrigée : Le client s'est retrouvé devant une alternative : profiter de la conjoncture favorable pour lancer un nouveau produit informatique ou tout simplement renouveler celui déjà sur le marché.
Explications
1) Dilemne : Barbarisme (confusion avec l'anglais, dilemna), faute sémantique et faute orthographique...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Exploiter plutôt que capitaliser</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-344797-Exploiter-plutot-que-capitaliser.html</link>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2009 06:50:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : L'institut capitalisera sur toute l'étendue des connaissances de ses experts, de même que sur celles des autres centres de recherche...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Problèmes davantage liés que reliés</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-344791-Problemes-davantage-lies-que-relies.html</link>
		<pubDate>Fri, 8 May 2009 08:35:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Afin de régler les problèmes reliés aux lacunes en français,  l'université offre aux étudiants des cours complémentaires de grammaire, de rédaction et de révision.
Phrase corrigée : Afin de régler les problèmes liés aux lacunes en français, l'université offre aux étudiants des cours complémentaires de grammaire, de rédaction et de révision.
Explications
Reliés : Faute sémantique...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Trop d'usages fautifs prévalent</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-344787-Trop-dusages-fautifs-prevalent.html</link>
		<pubDate>Thu, 9 Apr 2009 08:35:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Étant donné les relations harmonieuses qui prévalent entre les deux pays, en guise de bonne foi de la part des gouvernements, les communautés seront interpellées lors de la mise en place des nouvelles mesures en lien avec la propriété privée.
Phrase corrigée : Étant donné les relations harmonieuses qui existent entre les deux pays, en guise de bonne foi de la part des gouvernements, les communautés seront consultées lors de la mise en place des nouvelles mesures se rapportant à la propriété privée.
Explications
1) Prévalent : anglicisme...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Davantage touché qu'affecté</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-295322-Davantage-touche-quaffecte.html</link>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 06:15:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Les communautés des régions rurales du Québec ne seront pas affectées par les modifications législatives.
Phrase corrigée : Les communautés des régions rurales du Québec ne seront pas touchées par les modifications législatives.
Explications
Affectées : anglicisme sémantique...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Pas toujours évident le pluriel des couleurs</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-295319-Pas-toujours-evident-le-pluriel-des-couleurs.html</link>
		<pubDate>Tue, 10 Feb 2009 07:00:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Pour ce concours d'art visuel, les jurés devront examiner les couleurs qui auront le mieux répondu au thème exigé...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Déterminer plutôt qu'identifier</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-295316-Determiner-plutot-quidentifier.html</link>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 13:05:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Phrase fautive : Les membres du comité sanitaire devront identifier les stratégies les plus efficaces en vue d'éradiquer la pandémie; ils seront également interpellés lors de la mise en place des mesures d'urgence pour l'évacuation de la population.
Phrase corrigée : Les membres du comité sanitaire devront déterminer les stratégies les plus efficaces en vue d'éradiquer la pandémie; ils seront  également appelés à participer à la mise en place des mesures d'évacuation de la population.
Explications
1) Identifier : faute sémantique et anglicisme...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Attention à l'emploi de la préposition « sur » et aux anglicismes syntaxiques!</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-252387-Attention-a-lemploi-de-la-preposition-sur-et-aux-anglicismes-syntaxiques.html</link>
		<pubDate>Tue, 9 Dec 2008 13:25:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>« Un jour, alors que Jacques travaillait sur la ferme, un type est venu lui proposer d'être sur une émission de télévision sur l'agriculture, et Jacques a aussitôt imaginé toutes les photos qu'il accrocherait sur le mur et les voisins qui viendraient les admirer, même sur semaine! »
Phrase corrigée : « Un jour, alors que Jacques travaillait à la ferme, un type est venu lui proposer de participer à une émission de télévision sur l'agriculture, et Jacques a aussitôt imaginé toutes les photos qu'il accrocherait au mur et les voisins qui viendraient les admirer, même en semaine! »
Explications :
La préposition « sur » marque la position d'un objet par rapport à un autre situé plus bas avec lequel il est en contact...</description>
	</item>
	<item>
		<title>On aime davantage qu'on apprécie</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-252384-On-aime-davantage-quon-apprecie.html</link>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 13:20:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>« Nous apprécions rencontrer tous nos nouveaux clients, et nous sommes confiants que nous travaillerons ensemble longtemps...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Attribuer le mérite plutôt que le crédit</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-252377-Attribuer-le-merite-plutot-que-le-credit.html</link>
		<pubDate>Mon, 6 Oct 2008 13:30:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>« La nouvelle a couru à l'effet que les journalistes auraient accordé le crédit de la victoire à l'entraîneur en charge de l'équipe régionale...</description>
	</item>
	<item>
		<title>À propos des anglicismes, impropriétés, fautes lexicales, fautes sémantiques</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-252367-A-propos-des-anglicismes-improprietes-fautes-lexicales-fautes-semantiques.html</link>
		<pubDate>Mon, 8 Sep 2008 13:15:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>« Le médecin a référé son patient à un oncologue...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Événement : alerte à la surutilisation!</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-239100-Evenement-alerte-a-la-surutilisation.html</link>
		<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 09:10:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Depuis quelques années, le mot « événement » élargit son territoire sémantique sous l'influence de son frère anglais, « event », en raison de la limitation du laxisme des rédacteurs et sans doute aussi sous la pression du jargon de prestige.
En français, un événement est ce qui arrive, ce qui se produit...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Des phrases boiteuses déforment le message que l'on désire communiquer</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-230196-Des-phrases-boiteuses-deforment-le-message-que-lon-desire-communiquer.html</link>
		<pubDate>Thu, 7 Aug 2008 10:10:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Suite à l'intervention du président de la compagnie, le département des communications a médiatisé la levée de fonds, effectuée au profit de la Fondation du cancer, ainsi que l'implication des employés dans ce projet implanté pour des fins humanitaires.
Phrase corrigée : À la suite de l'intervention du président de la compagnie, le Service des communications a médiatisé la collecte de fonds, effectuée au profit de la Fondation du cancer, ainsi que la participation des employés dans ce projet mis en place à des fins humanitaires.
1) Suite à : Impropriété...</description>
	</item>
	<item>
		<title>La Révision linguistique en français : le métier d'une passion, la passion d'un métier</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-232072-La-Revision-linguistique-en-francais-le-metier-dune-passion-la-passion-dun-metier.html</link>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 11:00:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Paru d'abord en 2006 et indisponible depuis plusieurs mois, le livre La Révision linguistique en français de Ginette Lachance vient de faire l'objet d'une réimpression...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Deux courtes phrases, six fautes de taille!</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-230194-Deux-courtes-phrases-six-fautes-de-taille.html</link>
		<pubDate>Tue, 8 Jul 2008 10:05:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>Comme on craignait que cette stratégie résulte en un échec, nous avons pris des moyens drastiques pour rencontrer nos objectifs...</description>
	</item>
	<item>
		<title>Souvent préférable de s'opposer que de s'objecter</title>
		<link>http://www.quebechebdo.com/article-230156-Souvent-preferable-de-sopposer-que-de-sobjecter.html</link>
		<pubDate>Thu, 12 Jun 2008 08:30:00 -0500</pubDate>
		<category>Bulletins linguistiques</category>
		<description>L'avocat s'est objecté à la décision du juge de la cour Supérieure qui a renversé celle de la cour Provinciale...</description>
	</item>
</channel>
</rss>
