Par petits groupes (une vingtaine), les visiteurs sont conviés à une rencontre d'une demi-heure en compagnie d'une spécialiste présentant ces livres qui ont nommé le monde, tant sur le plan géographique qu'imaginaire, de 1400 à 1800.
Parmi les ouvrages anciens exposés, on retrouve l'atlas sur l'Amérique W.J. Blaeu, un dictionnaire manuscrit en langue iroquoise écrits par les Pères Jésuites et un exemplaire de 1637 avec sa reliure d'origine de la Relation des Jésuites imprimé à Rouen. Une carte tracée sur un support insolite - une peau de cochon - illustre le découpage du fief de Sault-au-Matelot en 1750.
La plupart des livres, choisis pour leur valeur historique et iconographique, sont présentés pour la première fois. «Les livres qui ont nommé le monde nous amènent à voyager, siècle par siècle, dans une vision qui nous a définis. L'accent est mis sur l'Amérique, mais aussi sur la perception européenne, au fur et à mesure des découvertes», explique la documentaliste Pierrette Lafond.
Dictionnaire franco-iroquois
Un manuscrit d'un dictionnaire franco-iroquois - le seul exemplaire au monde - écrit par les Pères Jésuites est l'un des rares ouvrages à avoir conservé sa reliure d'origine. «Le livre est sur support textile. Il y a toujours une force sur le dos de l'ouvrage qui rend une tension. À moment donné, la reliure sèche et durcit, et on n'est plus capable d'ouvrir le livre. C'est pourquoi il est d'autant plus rare d'avoir les reliures d'origine», détaille la documentaliste.
Le Père Brébeuf et le Père Lejeune auraient tenu ce lexique dans leurs mains. «C'était un ouvrage essentiel, lorsqu'on parcourait le territoire, le chemin qui marche. C'était la langue des cinq nations iroquoises», souligne Mme Lafond.
Pour avoir un aperçu de l'exposition «Rares et précieux», cliquez ICI pour voir une vidéo.
Groupe Québec Hebdo.
Les visites d'une demi-heure sont proposées de jeudi à dimanche le 19 février, de 11h à 16h. Le laissez-passer est nécessaire. Information: www.mcq.org ou 418 643-2158








